ProFX8 y ProFX12MANUAL DEL USUARIOMezcladores profesionales de micrófono / línea con efectos y E/S USBMAINRIGHT(BALANCED)MAINLEFTUSB(BALANCED)8K4K2
10ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12Sistema tipo Home Studio con ProFX8MAINRIGHT(BALANCED)MAINLEFTUSB(BALANCED)POWERONMANUFACTURING DATESERIAL NUMBERWAR
11Manual del UsuarioManual del UsuarioSistema Podcast con ProFX8Este diagrama muestra 2 micrófonos conectados a entradas de micrófono de los canales 1
12ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12Panel posterior1. CONEXIÓN DE POTENCIAEs un conector de alimentación CA estándar IEC de 3 pines. Conecte aquí de for
13Manual del UsuarioManual del UsuarioPanel frontalSección de ConexionesAquí es dónde puede conectar cosas como: micró-fonos, instrumentos con nivel d
14ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12El punto de inserción está después de la ganancia [20], el LED LEVEL SET [21], y el conmutador de corte degraves[2
15Manual del UsuarioManual del Usuario13. ENVÍO DE MONITORESLos monitores de escenario permiten que los músicos puedan escucharse con claridad en el
16ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX1218. ENTRADAS TAPEEstas entradas RCA estéreo no-balanceadas están diseñadas para trabajar con reproductores o grabad
17Manual del UsuarioManual del UsuarioControles de los canalesLas tiras de canales verticales son muy parecidas, con muy pocas diferencias entre ellas
18ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12Para los canales híbridos (con entrada de micrófono y de línea estéreo), la ganancia sólo afecta al micrófono.Para l
19Manual del UsuarioManual del UsuarioOtra forma de considerar el corte de graves es que añade flexibilidad durante los directos. Con la adición del co
2ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX121. Lea estas instrucciones. 2. Conserve las instrucciones.3. Preste atención a las advertencias.4. Siga todas la
20ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX1227. AUXILIARES DE EFECTOSEstos diales envían una porción de la señal de cada canal creando una mezcla para el proces
21Manual del UsuarioManual del UsuarioControles Master32. CONMUTADOR PHANTOMSi sus micrófonos necesitan alimentación phantom, pulse en este botón para
22ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX1235. CONMUTADOR BREAK Este importante conmutador enmudece rápidamente todas entradas de micrófonos y de nivel de lín
23Manual del UsuarioManual del Usuario41. CONMUTADOR USB THRUAdemás de la mezcla de los otros canales, la salida de USB a su ordenador puede contener
24ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12Procesador de efectos estéreoElprocesadordeefectosinternoMackieRunning-Mande32bitsesunprocesadordeefec
25Manual del UsuarioManual del UsuarioNú. TítuloDescripción Ejemplo de uso1 BRIGHT ROOMEsta reverberación de sala tiene un tono brillante con muchas r
26ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12Anexo A: Información de servicioSi cree que su mezclador ProFX tiene algún problema, por favor revise los siguientes
27Manual del UsuarioManual del UsuarioConectores “XLR”LosmezcladoresMackieusanconectoreshembra“XLR” de 3-pines en todos los conectores de entrad
28ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12Entradas y retornos estéreo Mackie: Mono, estéreo, o lo que seaLas entradas de línea estéreo y retornos estéreo son
29Manual del UsuarioManual del UsuarioAnexo C: Información técnicaEspecificacionesRuido 20 Hz – 20 kHz, fuente con 150 Ohm de impedancia E.I.N. "E
3Manual del UsuarioManual del UsuarioParte Núm. 0030839 Rev. C ©2009 LOUD Technologies Inc. Todos lod derechos reservados.Al escritor técnico
30ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12DimensionesMedidores Mezcla principal L/RDos columnas de 12 segmentos en cada una:OL (+20 dBu), +15, +10, +6, +3, 0
31Manual del UsuarioManual del UsuarioDiagrama de bloquesIDMainNivelauricularesFader Main InserciónHPFFaderPanoramaIzq.Dcha.FX levelAuricularesSuma Iz
32ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12Anexo D: Interfaz USBRequisitos del sistemaEstos son los requisitos mínimos para poder usar el interface USB del mez
33Manual del UsuarioManual del UsuarioMonitorizaciónCuando grabe en un software empleando un mezcla-dor ProFX, use la monitorización directa por hardw
34ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12EnTracktion,paradeshabilitarlamonitorizacióndeentrada de la pista que está grabando, seleccione la entrada de
35Manual del UsuarioManual del UsuarioGarantía limitada de ProFX8 y ProFX12Por favor, mantenga siempre el recibo de venta en un lugar seguro.Esta gara
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USAUnited States and Canada: 800.898.3211Europe, Asia, Central and South America: 425.487.4333Middle
4ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12IntroducciónGraciasporelegirelmezcladorprofesionalMackieProFX. ProFX está equipado con nuestros excelentes pre
5Manual del UsuarioManual del UsuarioContenido ¿Necesita ayuda con su nuevo mezclador?• Visite www.mackie.com y pulse en Soporte para encontrar: FAQ
6ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12Sistema para bandas con ProFX12MAINRIGHT(BALANCED)MAINLEFTUSB(BALANCED)POWERONPROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FXFUSE
7Manual del UsuarioManual del UsuarioSistema completo con ProFX12MAINRIGHT(BALANCED)MAINLEFTUSB(BALANCED)POWERONPROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FXFUS
8ProFX8 y ProFX12ProFX8 y ProFX12Sistema DJ con ProFX8MAINRIGHT(BALANCED)MAINLEFTUSB(BALANCED)POWERONMANUFACTURING DATESERIAL NUMBERWARNING: TO REDUCE
9Manual del UsuarioManual del Usuario Sistema Karaoke con ProFX8MAINRIGHT(BALANCED)MAINLEFTUSB(BALANCED)POWERONMANUFACTURING DATESERIAL NUMBERWARNING:
Komentarze do niniejszej Instrukcji